新聞の意味

小中学校の私にとっては新聞がよるべき知識の柱であった。
それは常に記事は物事を正確に伝え,文書はお手本とすべき物だった。
米海軍の空母が横須賀に入港する際に各新聞の文書が「寄港」と「帰港」に分れた時に初めて記事に思想が混じる事を理解*1した。
地元の人が食べない始華湖産魚がソウルに大量流通朝鮮日報

−前略−
 ところで、始華湖の魚を食べても大丈夫なのだろうか。過去に行われたニつの調査結果は、相反する結果を示している。2004年に行われた国立水産物品質検査院の調査では環境基準値以下の重金属が検出され、昨年に国立環境科学院が行った調査ではきれいな地域の魚の260倍に達する環境ホルモンが検出された。現段階では、始華湖の魚が汚染されていると断定することはできないが、その可能性は十分にあり得ることだ。
−後略−

「相反する結果」って使い方を間違えているだろう? それとも朝鮮文化ではこれが相反する結果なのか?
日本語への翻訳ミスと思いたいが新聞がこれじゃ・・・・・

*1:当時、先生に質問してもまともな回答が得られず教師不信の一因ともなった